Translation of "be charged with" in Italian


How to use "be charged with" in sentences:

I found him to be accused about questions of their law, but not to be charged with anything worthy of death or of imprisonment.
Ho trovato che lo si accusava per questioni relative alla loro legge, ma che in realtà non c'erano a suo carico imputazioni meritevoli di morte o di prigionia
An animal cannot commit a crime or be charged with a crime in this state.
Un animale non può essere accusato in questo Stato? - Esattamente.
He assures me a robot cannot be charged with homicide.
Mi assicura che un robot non può essere incolpato di omicidio.
Your previous statement will be read into evidence and you'll be charged with interfering with an investigation.
E la tua precedente dichiarazione sara' presa come prova. E sarai accusato di aver interferito nelle indagini.
You want to be charged with obstructing a federal investigation?
Vuoi essere accusato di ostruzione in una investigazione federale?
Unless you find what you're looking for, you'll be charged with kidnapping the president.
Se non trova ciò che sta cercando, verrà accusato d'aver rapito il presidente.
We could both be charged with obstruction of justice.
Rischiamo un'accusa di intralcio alla giustizia.
Mr Burnett, you will be charged with treason under title 18, section 2381, of the United States code.
Signor Burnett, sara' accusato di tradimento, secondo il titolo 18 sezione 2831 del Codice degli Stati Uniti.
You will be charged with treason and conspiracy to launch terrorist attacks against this country.
Sara' accusato di tradimento e di aver cospirato per lanciare attacchi terroristici contro questo paese.
Counsel will argue that whoever killed Mr Attwell did so out of self defence, which means they'll be charged with manslaughter, not murder.
Gli avvocati difensori diranno che chi ha ucciso il signor Attwöll, lo ha fatto per legittima difesa. Questo significa che sarà omicidio colposo e non assassinio.
Our friend O'Neill will be charged with his murder... and the 12 bombings in Europe.
Il nostro amico O'Neill verra' accusato del suo omicidio e dei 12 attentati in Europa.
You are ordered to return that property immediately or be charged with thievery.
Le ordino di restituirmi immediatamente ciò che mi appartiene o la citerò per furto
In the meantime, if Hal Mason survives, the next pool will be odds on whether or not the son of our esteemed civic leader will be charged with espionage... the murder of Arthur Manchester, or he walks scot-free.
Nel frattempo... se... Hal Mason... sopravvive... la prossima puntata sara' sulle probabilita'... che il figlio del nostro stimato capo venga accusato o meno di... Spionaggio!
You'll be charged with espionage, treason, accessory to murder, thrown in prison for the rest of your life, if you're lucky.
Sarà accusata di spionaggio, tradimento, complicità in omicidio e sbattuta in prigione per il resto della sua vita, se sarà fortunata.
But make no mistake, when we reach the States, you will be charged with war crimes and prosecuted to the fullest extent of the law.
Ma non si faccia illusioni, appena raggiungeremo gli Stati Uniti verrà accusato di crimini di guerra e verrà giudicato senza nessuno sconto.
Derek's father and sister have requested that you be charged with a capital offense.
Il padre e la sorella di Derek hanno chiesto che tu sia punita con la pena di morte.
You'll be charged with unlawful possession of a firearm... and obstruction of justice, whatever other charges they can drum up... in regard to your involvement on the night in question.
Verra' accusata di detenzione illegale di arma da fuoco... intralcio alla giustizia... e di tutti gli altri reati che riusciranno ad attribuirle... per la sua condotta nella notte della sparatoria.
Felix will be charged with murder unless Rachel gets what she wants.
Felix sara' accusato di omicidio, a meno che Rachel non ottenga cio' che vuole.
Not only can you get banned from Comic-Con, if caught, you could be charged with petty theft.
Non solo potreste venire bannati dal Comic-Con, se vi beccassero, potreste venire accusati di furto di lieve entita'!
If I don't, I'm to be charged with the attempted assassination of captain Renard.
Perché altrimenti verrei accusato del tentato omicidio di Renard.
The good news is, you won't be charged with the murder of the mortician.
La buona notizia è che non sarà accusato dell'omicidio del becchino.
I will recommend that Agent Keen not be charged with the murder of Eugene Ames.
Raccomandero' che l'agente Keen... Non venga accusata dell'omicidio di Eugene Ames.
You'll be charged with perjury in the Harbormaster case and leaking privileged grand-jury proceedings.
Sarai accusato di falsa testimonianza nel caso del capitano di porto e divulgazione di procedimenti riservati del Gran Giuri'.
Which means you will be charged with murder.
Il che significa... che verra' accusato di omicidio.
Imagine if you were in Brendan's position, a 16-year-old charged with one of the most serious crimes you could possibly be charged with.
Immaginate di essere nei panni Brendan, un sedicenne accusato di uno dei crimini peggiori di cui si può essere accusati.
You will be charged with the murder of the royal gardener and the attempted assassination of the princess, Amberle.
Verrai accusata dell'omicidio del giardiniere reale e del tentato omicidio della Principessa Amberle.
The lithium battery can usually be charged with a current of 0.5 to 1 times, so that the charging time is shortened to 1 to 2 hours;
La batteria al litio di solito può essere caricata con una corrente da 0, 5 a 1 volte, in modo che il tempo di ricarica sia ridotto da 1 a 2 ore;
The next person to insult Queen Catrina will be charged with treason and beheaded according to the laws of the land.
Il prossimo che insultera' la Regina Catrina... sara' accusato di tradimento, e verra' decapitato secondo le leggi del regno.
You'll be charged with impeding an ongoing investigation.
Sarai accusata di ostacolare un'indagine in corso.
If you don't want to be charged with hindering a murder investigation, you know, just answer my question.
Se non vuole un'accusa per intralcio ad un'indagine per omicidio, solo risponda alla mia domanda.
You'll be charged with supporting terrorism if you do not cooperate with us immediately.
Verra' accusata di favoreggiamento al terrorismo se non cooperera' immediatamente con noi.
Carl Van Loon and Hank Atwood had no idea I might soon be charged with murder.
[Carl Van Loon e Hank Atwood non sapevano che rischiavo] [di essere incriminato per omicidio.]
Sources have confirmed that he'll be charged with several counts of securities fraud and an immediate asset freeze of Mr. Shaw's holdings has been ordered.
Le fonti hanno confermato che sarà accusato di frode fiscale e di conseguenza è stato ordinato l'immediato congelamento dei suoi beni.
Having incurred our Holy Father's censure, you are hereby ordered to suspend your sermons and prophecies, lest you be charged with heresy.
Essendo incorso nella censura del Santo Padre, vi viene qui ordinato di sospendere i vostri sermoni e le profezie, - altrimenti verrete accusato di eresia.
I could be charged with conspiracy or even murder.
Potrei essere accusata di favoreggiamento o addirittura omicidio.
She'll be charged with multiple counts domestically, and our international counterparts will have their turn with her.
Le verranno imputati diversi capi d'accusa qui, poi toccherà ai nostri partner internazionali.
Lithium batteries can usually be charged with a current of 0.5 to 1 times, which shortens the charging time to 1-2 hours.
Le batterie al litio di solito possono essere caricate con una corrente da 0, 5 a 1 volte, il che riduce il tempo di ricarica a 1-2 ore.
Please note, the credit card that was used to guarantee the reservation will be charged with applicable cancellation charges in the event of cancellation after the cancellation deadline.
In caso di cancellazione dopo il termine previsto, sulla carta di credito utilizzata per garantire la prenotazione verranno addebitati i relativi costi applicabili.
When a man hath taken a new wife, he shall not go out to war, neither shall he be charged with any business: but he shall be free at home one year, and shall cheer up his wife which he hath taken.
Quando un uomo si sarà sposato da poco, non andrà in guerra e non gli sarà imposto alcun incarico; sarà libero per un anno di badare alla sua casa e farà lieta la moglie che ha sposata
Can I be charged with an offence which I have already been charged with in another Member State?
Posso essere accusato di un reato se sono già stato perseguito per lo stesso reato in un altro Stato membro dell’Unione europea?
6.2044959068298s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?